Metadatos
- Autor: John ireland
- Reseña de L'Amérique selon Sartre : littérature, philosophie, politique by Yan Hamel
- Publicado en: Sartre Studies Internationals- Año de publicación: 2014
Introducción
Este libro se enfoca en la compleja visión literaria, filosófica y politica que Sartre tuvo de los Estados Unidos, visión que fue cambiando a lo largo de su vida. A pesar de que el libro se organiza ("predeciblemente") en tres secciones cuyos títulos remiten a las etapas por las que Sartre pasó en su visión de Estados Unidos:
-
"América deseada" :
- imaginada por Sartre como pequeño lector (comics, figuras míticas americanas).
- América como alternativa nueva y excitante, salvaje, sin ley, frente a el orden y cultura europeos que lo rodeaban: tradicional y clasista
-
"América descubierta":
- versión más matizada y ambivalente
- la descubre como corresponsal en los años de la posguerra
-
"América injuriada":
- guerra fría, rechazo (intervenciones de Estados Unidos en Latinoamérica y el Sudeste Asiático)
Pero Hamel no reduce la visión de Sartre a etapas lineares que van de una fantasía acrítica a una desilusión lúcida, lo que consideraría naif. Además, Hamel señala que las declaraciones de Sartre tienen que ser evaluadas no solo a partir de los eventos particulares y circunstancias históricas en las que surgieron, sino también como producto de una tradición francesa y europea más amplia, que moldearon cada etapa de su percepción de Estados Unidos.
Introduction: "Sociocritique" and the anti-American label
-
La metodología de Hammel es una adaptación innovativa de la "sociocritique" francesa (análisis sociológico: Claude Duchet, Marc Angenot, Popovic, etc.)
-
Según este enfoque, la América de Sartre es un constructo complejo hecho de fragmentos textuales heterogéneos, un mosaico en movimiento hecho de muchos tipos de textos diferentes (entre otros, artículos sobre Calder, Faulkner, Dos Passos)
- este "sociograma" nunca está resuelto ni completo
- modifica y perpetúa una visión mítica de Estados Unidos moldeada por el lugar que Sartre mantuvo en la sociedad y cultura francesas
- elementos icónicos de Estados Unidos llegaron a Sartre ya mediados por el contexto francés en el que el los descubrió inicialmente, a su vez desarrolladosy transformados por las propias experiencias, imagianciones y viajes de Sartre, que les puso su propio sello personal
-
Hammel también busca contrarrestar la carga anti-americana que parece haberse adosado al legado de Sartre, particularmente desde el colapso de la Unión Soviética
- esta carga ha sido explotada por críticos de sartre para desprestigiar su objetividad y juicios sobre geopolítica y asuntos internacionales (ejemplo: L'Ennemi américain)
- distorsiona una perspectiva crítica mucho más matizada
- En realidad, las críticas de Sartre estaban en línea con análisis críticos que estaban sucediendo en muchas otras áreas del mundo incluyendo los Estados Unidos, donde historiadores y comentadores políticos hacían críticas similares a la de Sartre en materia de la política internacional de los Estados Unidos
Dreaming America and its culture
-
Idea imaginada y fantástica de NY informada por las lecturas infantiles de Sartre y alimentada por el imaginario francés de la NY de la entreguerra
- sitio de deseo en el paisaje cultural de Sartre
- función de esta fantasía: encarnar el opuesto de la sofocante y clasista Francia para los intelectuales y escritores burgueses
-
telón de fondo liberador para un orden social mucho menos estratificado y restrictivo, catalizador natural de nuevas ideas y estéticas
- ej: el jazz
Sartre and American literature
- La relación de Sartre con Estados Unidos estuvo fuertemente mediada por su descubrimiento y difusión de la literatura americana
-
los descubrimientos literarios de Sartre también se vincularon con una celebración general de la literatura americana en el período de entreguerras
- en las décadas de 1920 y 1930, el establishment literario francés celebró y tradujo a William Faulkner, John Steinbeck, Sinclair Lewis, Erskine Caldwell, Ernest Hemingway y Dos Passos
-
pero Sartre fue un paso más allá en esta celebración, porque en sus alabanzas de la literatura americana no solo buscó menospreciar las escenas literarias europea y francesa, sino que desarrolló una agenda literaria particular.
- Adoptó características asociadas con la figura literaria americana (autodidacta, ferozmente independiente, ruda y sin pretensiones, mezclándose naturalmente con la clase obrera)
- Las integró en la tesis de una nueva teoría de la "escritura comprometida" dirigida a sus compatriotas
- En otras palabras, la literatura americana fue adoptada por Sartre como una forma de denunciar la insularidad del establishment literario parisino, endogámico y burgués, desesperanzadoramente comprometido por su separación de la vida que estaba afuera de su pequeño cocoon
- la escritura norteamericana se convirtió un modelo para la descentralización y una nueva "desprofesionalización" de la literatura
- el famoso manifiesto Qué es la literatura? (1947) también abogaba por escritores como Richard Wright con novelas como Black Boy and Native Son: como la revelación de una consciencia y un mundo sin precedentes en los círculos literarios europeos
- En el período de entreguerras, la novela americana fue recibida con entusiasmo en Francia, aunque hubo algo de debate sobre la falta de restricciones en el sentido clásico
- Después de la guerra, sartre no solo favoreció de forma clara la técnica narrativa americana, pero indicó que su propia novela The Reprieve debía casi todas sus innovaciones estilísticas a Dos Passos
-
Durante este período Sartre generalmente favoreció ampliamente a los novelistas norteamericanos en sus críticas, mientras que juzgaba mucho más severamente a sus compatriotas.
- Si a Camus le fue mejor que al resto en este sentido, fue porque su estilo recordaba a Sartre a Hemingway
- sartre criticó duramente a escritores como Giraudoux por su clasicismo académico
- para él, estos principios narrativos podían haber sido válidos para Maupassant, pero ya no eran adecuados para confrontar las realidades de la posguerra.
- Para Sartre, las contribuciones de novelistas británicos como Woolf o Joyce, si bien las conocía, no tenían una significación a la altura de sus contrapartes americanas
- Hammel sugiere que esta confrontación tendenciosa de las características de las literaturas francesa y americana era en última instancia interesada: sus comentarios lo ubicaban en una posición privilegiada dentro del campo americano, pero con todas las virtudes intelectuales asociadas con el ambiente francés, visible en el análisis que lo sacrificaba en post de la cruda pero auténtica modernidad americana
Discovering and writing about America
- public document at doc.anagora.org/sartre-s-america-review
- video call at meet.jit.si/sartre-s-america-review